2014年6月14日 星期六

星光四班康禎庭有意願參與本案

大家晚安:

本週週報的重點有:
  1. 星光四班康禎庭有意願參與本案
  2. 編曲方向決議

==================================

1. 星光四班康禎庭有意願參與本案
星期四接獲徐先生來電,得知同是在音樂教室教唱歌的星光四班歌手康禎庭老師,有意願參與本案。對此,Liang也表示歡迎,但是要有語言傳承的能力,否則,發音都不準,又不肯接受教導,發音改不過來,於事無補。此外,也需先講好,這是投資案,也是為文化傳承貢獻一些人力,分紅要等將來,可能不是只有一件,說不定是一長串的計畫。

所以,在此要麻煩徐先生這邊幫忙徵詢一下康老師的想法如何?如果她對於Liang所提出的合作基礎有共識,那麼就勞煩徐代為聯繫康老師,在下希望能夠和她進行一次面對面的交流!


2. 編曲方向決議
今天下午,我和編曲老師就編曲的方向,又進行了一次面對面的討論,初步敲定了中樂器要以「古琴」,西樂器以「鋼琴」,來為本專輯的第一首曲子編寫。之所以會挑選「古琴」來伴奏,其實是基於《古琴的故事》這本書所描寫的內涵,此書的作者是瑞典人林西莉,她曾經寫過一本暢銷書《漢字的故事》,對於中華文化有深刻的熟識和情感,堪稱比普通的國人都還了解中華文化。為了構思編曲,我特地於近日研讀了此書,內文中有許多的段落,不禁讓我從靈魂深處產生共鳴而留下眼淚,而且一面閱讀此書的同時,我的腦海裡也同步傳出了似曾相似卻又陌生的音樂旋律,我願意花些時間,近日內把幾個書中的重點摘要節錄,期盼整個團隊都能夠認識這一段屬於我們文化裡曾經被人遺忘的故事,也能夠和我一樣領略和感受到「古琴」的故事所牽引出的民族情感和中西文化差異……

每一次創作,對我來說也都是一場學習、冒險和旅程!

除了剛才提到的《古琴的故事》,我近日也研讀過《詩歌吟唱教學》一書,作者張清泉先生。一開始,作者在書中對於「讀、誦、吟、詠、歌、唱」有稍作比較其差異性的介紹,但不論這幾個字所代表的含義為何,終不離《詩經.大序》裡所說的:「情動於中而形於言,言之不足故嗟歎之;嗟歎之不足,故詠歌之,詠歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之。」

基於詩經上述所言,我乃大膽地向編曲老師提議,麻煩她邀請她的一位彈奏「古琴」的朋友來參與本案,然後我也謹在此向 Liang 提出邀請,期盼近日有機會進行一次「古音韻與古器樂」的交流,讓我們一起共同親身體會一次古人們曾經經歷過的「感動」,何以「言之不足故嗟歎之;嗟歎之不足,故詠歌之,詠歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之。」把直讀、吟誦、歌詠、舞蹈的層次解析出來!言即此,I am personally super excited!! 我個人相當期待能夠早日有一次這樣的當代跨界交融之火花!!相信這個過程也能夠豐富起這首《楓橋夜泊》的編曲,重現出一千四百年前可能的景象!

除此之外,我們也敲定了在原有的詩文基礎下,由我再撰寫新的歌詞。當下言談間,我是打了個這樣的比喻,如果古琴所彈的古調,對現代人來說,像是老外在吃臭豆腐,那一種習慣了西樂所帶來的先入為主之不適應,那我就是要邀請當今海內外的國人和外國人,一同來品嘗看看古人的臭豆腐(古琴)可以是多麼地芬芳!(我其實打算把這樣的諷喻,融入到專輯裡的歌詞,加上先前探討過的烏啼,到底是個地名?還是代表的就是單純的烏鴉啼?)

最後,祝大家有個美好的夜晚和週末!





行者 敬上

沒有留言:

張貼留言